How you dey? – I de fine (come stai?- sto bene); Wetin? (Che cosa?); I no no (non lo so); I no sabi (non capisco); Wetin dey happen? (Che succede?); Wahala (problema, guaio); Abeg (per favore). Queste espressioni made in Nigeria sono tipiche del pidgin English. Conosciuto anche come broken English (inglese maccheronico), il pidgin è la lingua franca dei Naija parlata anche in Ghana, Guinea Equatoriale, Sierra Leone e Camerun.

In uno stato con diverse regioni, 250 gruppi etnici diversi tre dei quali sono quelli maggiori (Igbo, Hausa e Yoruba) e circa 500 lingue locali, il pidgin si presenta come una lingua unificante con un vocabolario influenzato dalle lingue locali e il portoghese.

Secondo L’Oxford Dictionary, il pidgin è una lingua contenente varie caratteristiche lessicali appartenenti a diverse lingue, con una grammatica semplificata e un vocabolario più piccolo rispetto alle lingue da cui deriva ed è utilizzata per la comunicazione tra persone che non hanno una lingua comune.
Storicamente questa lingua ha avuto origine nel XVII secolo, quando i missionari e commercianti portoghesi sbarcarono sulle coste della Giamaica e dei paesi dell’Africa occidentale e centrale. A quel tempo, non esisteva un linguaggio comune tra i colonizzatori e i locali, per cui l’inglese pidgin è stato creato come una miscela linguistica per migliorare la comunicazione per i vari scopi commerciali e missionistici. In effetti l’inglese pidgin, durante il periodo coloniale era parlato da persone che non conoscevano bene l’inglese, ma nel corso del tempo, è diventata la lingua sia di persone istruite che non. C’è da specificare che solo le persone istruite parlano bene l’inglese, per cui l’inglese pidgin è stato adottato ufficiosamente come lingua del popolo, lingua di tutti, l’unica lingua unificante della Nigeria.
Il Nigerian Pidgin English è un linguaggio incredibilmente creativo e sonoramente dolce che si è diffuso lungo la costa dell’Africa occidentale grazie alla diaspora dei migranti nigeriani. Il pidgin english non si limita però solo ai confini africani, anzi si contano oltre 29 varietà parlate in tutto il mondo e anche se in passato quello nigeriano era discriminato, in quanto considerato una lingua di basso livello, oggi tutti i nigeriani lo parlano ed è un tratto distintivo della nazione.
Non si è veri naija se non si parla il pidgin english e ci sono pure canali televisivi in pidgin come ad esempio BBC news Pidgin.